Blogs on language, translation, localisation, subtitling, multilingual desktop publishing, and more!
Costliest Mistakes Made in Translation
Mistranslations that have cost businesses millions and how you can avoid them!
Appearances Do Matter! – The Importance of Multilingual Desktop Publishing
Multilingual Desktop Publishing is an invaluable tool in adding visual appeal, evoking emotion, and bridging the language barrier.
Translation Trends for 2021
Here are some Translation trends that have helped our industry move ahead with the times and stay relevant.
Experts Speak: Man Versus Machine in Translation
Will humans be rendered obsolete by the very machines they created? Will machine translation take over human translation? Experts weigh in.
Localisation Done Right!
Localisation helps you reach your global customers effectively. Consumers want to know that you respect their lifestyle and culture. Here’s how you can ensure that.
Lights...Camera…Action…Translation!
Cinema has the power to touch hearts and motivate people. This legacy needs to be protected and enhanced with subtitles that are true to its maker’s vision.